按照馬來語專業老師的說法,在馬來語中,“UNTUK”是一個非常重要的介詞,“UNTUK”其實并沒有實際的意義,它并不能獨立充當句子,它必須和搭配其他詞,以構成介詞短語。Untuk有幾種基本用法如下:
表示目的,在句子中充當狀語
例句如下:
Emak pergi ke kopitiam untuk membeli makanan.
(英) Mother went to kopitiam to buy food.
(中) 媽媽到咖啡店去買食物。
Dia pergi ke pusat membeli-belah untuk membeli pakaikan baru.
(英) He went to shopping mall to buy new clothes.
(中) 他去商場買新衣服。
Adik pergi ke sekolah untuk latihan bola sepak.
(英) Yonger brother went to school for football training.
(中) 弟弟到學校去參加足球訓練。
表示用途,在句子中充當定語
例句如下:
Wang untuk membeli baju tinggal sedikit sahaja.
(英) There is not much money left over for buying new cloth.
(中) 買衣服的錢只剩不多了。
Masa untuk berehat terlalu singkat.
(英) The break was too short.
(中) 休息時間太短了。
表示對象
在句子中充當定語,例句如下::
Rumah baru untuk keluarga kita sudah diperbaiki.
(英) Our new house has been renovated.
(中) 我們的新家已經修好了。
Asrama untuk pelajar-pelajar sudah siap dibina.
(英) Student dorminatory has been built.
(中) 學生宿舍已建好了。
在句子中充當謂語,例句如下::
Beg itu untuk kakak.
(英) The new bag is for sister.
(中) 那個新書包是姐姐的。
Buku ini untuk kamu.
(英) This book is for you.
(中) 這本書是給你的。
贊賞微信贊賞
支付寶贊賞