如果你長期人在馬來西亞,你大概率是繞不開點一杯咖啡的機會,因為當提到馬來西亞的飲料時,必然會涉及到各種深受當地人喜愛的傳統咖啡、茶等飲品。由于許多馬來西亞人不喜歡喝苦澀的咖啡或茶,根據當地人的口味,咖啡師通常在沖泡咖啡時加入大量的砂糖、煉乳和淡奶,因此沖泡出的咖啡和茶會非常甜。
在咖啡店(Kopitiam)里,氣氛輕松愉悅,再加上價格實惠的飲料和美食。一杯熱咖啡大約3令吉,而加冰的話價格可能比一般飲料貴50仙。每當大家想喝咖啡或茶時,首先想到的就是去Kopitiam來一杯Kopi peng、teh peng,再點一份傳統烤面包、兩粒半生熟雞蛋,這就是一份標準的咖啡店三件套了。
"Kopi"是咖啡,"Teh"是茶。如果想喝純黑咖啡,就告訴咖啡師"kopi-o kosong"(即黑咖啡不加糖和煉乳);"kopi kurang manis"(咖啡少糖),"kopi peng"(peng是福建話,表示冰咖啡);"milo" 是馬來西亞的國民飲料,而 "milo ice (peng)" 則是小孩們最愛的飲料,幾乎每一個小孩和年輕人到了咖啡店,都會點一杯又香又濃的冰美祿。
馬來西亞咖啡店(kopitiam)里的各種飲料術語結合了福建話和馬來語而形成。這聽起來既像馬來語,又像福建話的咖啡店,嘛嘛檔的飲料“術語”聽起來既簡單又復雜,有時候我也會分不清楚 "kopi-c"、"teh-o"、"teh-o C" 的區別,也因此點錯了飲料。因此,到馬來西亞咖啡店點咖啡、茶飲料前,最好向服務員確認一遍后再點。
這里小曹舉例說明一下點杯咖啡或者點杯茶的相關場景,方便各位舉一反三學習一點馬來語好了。
Boss, 2 kopi O. —- 老板,兩杯咖啡烏。
Boss, saya nak Kopi-O ais. —- 老板,我要冰咖啡烏。
Abang, saya nak order air. —- 大哥,我要點飲料。
Dia suka minum Kopi peng. —- 他喜歡喝冰咖啡。
Kopi kurang manis. —- 咖啡少糖。
Bagi saya 1 teh C dan 1 teh tarik. —- 給我一杯 Teh C 和拉茶。
Teh ini sangat manis. —- 這杯茶很甜。
Ada teh halia tak? —- 有姜茶嗎?
好了,打算長期呆在馬來西亞的需要簽證類服務的歡迎隨時喊小曹,謝謝。
贊賞微信贊賞
支付寶贊賞